luni, 1 octombrie 2012

МИТРОПОЛИЯ БЕССАРАБИИ – ДОБЫЧА ОККУЛЬТНОЙ ПОЛИТИКИ

Уже вошло в обычай, что известные деятели публичной сцены Республики Молдова выходят к рампе и в который раз пользуются поводом, чтобы бросить обвинения и оскорбления в адрес Православной Церкви Молдовы. В продолжение мы вам представим большую часть активистов, вовлечённых в этот акт предательства истинного румынизма на пути отхода от веры предков.

Начнём с выпуска газеты «Literatura şi Arta» в четверг 8 сентября 2005 года. Восхваляя «Митрополита Антония», издатель еженедельника господин Николае Дабижа поражает своими знаниями недавней истории, и не только. Например, «когда (митрополит Антоний) произносил речь, группа студентов Кишинёвского факультета теологии поднялась со своих мест и демонстративно покинула зал. Было начало 1991 года, задолго до возобновления деятельности Митрополии Бессарабии. Мне стало стыдно за этих «шалунов в сутанах» – сообщает автор, но забывает добавить, что в 1991 году ректором этого заведения был протоиерей Петру Бубуруз, один из сегодняшних лидеров «Митрополии Бессарабии». Хотелось бы попросить его сказать ещё, где он слышал, чтобы молдавские или русские были священники отравлены аргументами типа «румынская церковь является чужой для нашего народа, наша церковь – это церковь всех русских». Как ни прискорбно это говорить, но господин в мыслях своих допускает бесстыдство.
В этой связи хотелось бы напомнить, что Православная Церковь никогда не была «церковью Владимира», «Патриарха российского и Московского Алексия II», или Преподобного Феоктиста; она, напротив, является Церковью всех христиан, и выше этого есть Церковь Господа нашего Иисуса Христа – её основателя. Вдобавок, мы понимаем, что у автора есть нечто личное к митрополиту Владимиру, и поэтому он обвиняет его в личном плане.

Автор статьи задаёт вопрос, который приписывает (демонстрируя отсутствие здравого смысла) и усопшему иерарху Антонию: «как можно ещё поддерживать церковный СССР?» Подобные вопросы оставляют ощущение шока, но, сверх того, негодования. С самого своего основания СССР постоянно преследовал Церковь. Советское государство было глубоко атеистическим, безбожным. Более семидесяти лет церковь выстаивала благодаря православным христианам бывшего Союза, которые сполна испытали дикие преследования. Утверждать, что эти христиане образовывали «церковный СССР» – самое великое оскорбление, нанесённое подвижникам, выстаивавшим против советского тоталитарного режима, среди которых были наши родители, деды и прадеды.

Кроме того, это косвенно и уничижительно клевещет на всю Церковь Борющуюся, повторяю, которая боролась, а не сотрудничала с бывшим режимом:

Но продолжим цитирование нашего автора: «К сожалению, 60 лет коммунистического рабства искалечили души многих бессарабцев, включая и тех студентов-теологов, но также и многих священников, которые искренно верили, что Русская Церковь стоит на страже в приёмной (у автора – Н. Дабижа – слово написано с грубой грамматической ошибкой – прим. пер.) Спасителя, и от неё зависит, кого примут на аудиенцию к Отцу Небесному, а кого нет, что другие народы могут общаться со Всевышним только при посредничестве Москвы». Что за «приёмную», что за «аудиенцию» видит господин Дабижа – один он знает.

«Наше православие – латинское, тогда как русское православие – славянское» – новая теология почтила своим появлением Бессарабию. Но здесь нет ничего оригинального – очень похоже на ересь. Первоначальная Церковь после Раскола 1054 г. разделилась на Церковь Западную, Католическую, латинского обряда, и на Церковь Восточную, Православную, греческого обряда, а не «славянского». Слова о «латинском православии» больше всего походят на украинское униатство или румынский греко-католицизм, первый иерарх которого со всей своей свитой был предан анафеме ещё в XVII веке.

Господин Дабижа констатирует ещё вот что: «священное писание (Священное Писание – пишется с заглавных букв, если кто-либо не ссылается на что-либо иное, а не на Библию – М.Д.) – утверждает также, что каждый из нас предстанет на Страшном Суде со своим родом, т.е. – с народом своим». Нет ничего более ложного; каждый человек отвечает за свои грехи, и желанно, чтобы он молился и просил за ближних своих и за заблудших. Никто не вменяет христианам грехов их семени, например – преступников, садистов. Было бы верхом всего, если бы, к примеру Патриархия Румынии была ответственна за преступления, совершённые садистами в тюрьмах Питешть, Куртя де Аргеш и Бухареста, или за преступления, совершённые во время «Революции 1989 года».

Говоря о периоде «после “пражской весны” 1968 года», автор вновь изумляет, продолжая, при своих обширных познаниях в истории: «режим в Бухаресте впоследствии деградировал к подозрительности и диктатуре». Следовательно, с 1944 года до воцарения Чаушеску в Румынии, получается, жили так же, как в межвоенный период.

Данный господин даёт также понять, что «в Румынии не была закрыта ни единая церковь». А вот о навеянных манией величия проектах Чаушеску (точнее, его жены), когда сметены были с лица земли целые сёла, благородный деятель культуры, к сожалению, ничего не говорит. На месте Дома Народа (главное здание в Бухаресте при Чаушеску – прим. пер.), на строительстве которого работали и затем были убиты сотни людей, была и церковь. Подобные проекты осуществлял в ХХ веке только Гитлер.

«Печальные песни евреев», о которых вспоминает господин Дабижа, на деле являются Псалмами Давида. Ошибочная, чуждая Православию интерпретация стиха из 136 псалма: «Если я забуду тебя, Иерусалим, забудь меня десница моя. Прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего» (Пс. 136:5-6) характерна только для «свидетелей Иеговы», которые проповедуют «рай на земле» и «смерть души». Евреи же продолжают ждать прихода мессии, который по учению Православной Церкви, будет антихристом. Вместе эти две интерпретации создают основание ереси под названием «филетизм», происхождение которой относится ещё ко временам революций XIX века.

В это течение был вовлечён, к сожалению, не один только господин Николае Дабижа, но и почти весь публичный форум, называемый «христианско-демократическим», который беспардонно вмешивается в церковные дела, относящиеся исключительно к области теологии.

(продолжение следует)

Михаил Дохот

с румынского языка перевёл Павел Владимирский

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu